【初音ミクとデュエット】Overture ~サーカス~【Full Lyrics】
Japanese:
陽気な音楽 聞こえるかい?
ワクワク笑顔 夢の世界
迷える子 寄っておいで
すぐにスタート 何がみたい?
命のリズム 感じるかい?
ドキドキ スリル 手に一杯
迷える子 寄っておいで
集まらなきゃ 幕開かない
僕たちのサーカス行くトコ
全てが華麗な舞台になる
あと必要なのは ゲスト!子供!!
そうだ 君だけさ
不思議な魔法 見えてるかい?
キラキラ ライト 輝きたい
迷える子 寄っておいで
楽しまなきゃ もったいない
そこはまるで おもちゃ箱
空中ブランコ 高く空を舞う
クラウン マジシャン ライオン 火の輪くぐり トランポリン
笑顔の裏の辛い過去
裏では猛特訓 涙の嵐
でも君たちはそんなことを知る必要はないのさ
リズムに合わせて手拍子
歌って踊りあかそう
高まる音楽 はじけよう
陽気な音楽 響けば
たちまち笑顔 別世界
迷える子 寄っておいで
すぐにスタート 何がみたい?
僕たちのサーカス行くトコ
全てが華麗な舞台になる
あと必要なのは ゲスト!子供!!
そうだ 君だけさ
子供時代の一瞬の夢
その一瞬のきらめきになろう
大人には見えない
見えなくなっても忘れないでくれ
リズムに合わせて手拍子
English:
Can you hear the merry music?
Smiles of excitement in a dream world
Leave your lost self as a child behind
Let's start right away, what do you wish to see?
Can you feel the rhythm of life?
With a beat full of thrills in your hands.
Leave your lost self as a child behind.
So long as we're not together, the curtain never opens.
Let's all go to the circus together
everything will be brilliant on-stage.
All we need next are guests! Children!
That's right, only you.
Can you see the mysterious magic?
I want to shine as it does, a glittering light!
Leave behind your lost self as a child,
All you must bear is amazement.
It's much like a toy box,
swinging high in the sky, as if it were flying.
Clown, Magician, Lion, Circle of Fire, Trampoline.
With a tense smile, hiding a painful past,
up on your back with intense training.
But you few not need such things like that.
Clap your hands to the rhythm instead!
Let's sing and dance,
we bring the music to life!
If the cheerful music reverbs,
Then smiles will be seen from another world.
Leave behind your lost self as a child.
Let's start right away, what do you wish to see?
Let's all go to the circus together
everything will be brilliant on-stage.
All we need next are guests! Children!
That's right, only you.
One child dreams of past days,
let's be the sparkle of those moments,
For this is something the adults can't see,
Please do not forget it, even if it disappears.
Clap your hands to the rhythm.
Romaji:
Yōkina ongaku kikoeru kai?
Wakuwaku egao yume no sekai
mayoeru ko yotte oide
sugu ni sutāto nani ga mitai?
Inochi no rizumu kanjiru kai?
Dokidoki suriru-te ni ippai
mayoeru ko yotte oide
atsumaranakya maku akanai
bokutachi no sākasu iku toko
subete ga kareina butai ni naru
ato hitsuyōna no wa gesuto kodomo
sōda kimi dakesa
fushigina mahō mieterukai
kirakira raito kagayakitai
mayoeru ko yotteoide
tanoshimanakya mottainai
soko wa marude omochabako
kūchū buranko takaku sora o mau
kuraun majishan raion hi no wa kuguri toranporin
egao no ura no tsurai kako
ura de wa mō tokkun namida no arashi
demo kimitachi wa sonna koto o shiru hitsuyō wa nai nosa
rizumu ni awasete tebyōshi
utatte odoriakasō
takamaru ongaku hajikeyō
yōkina ongaku hibikeba
tachimachi egao bessekai
mayoeru ko yotteoide
sugu ni sutāto nani ga mitai ?
bokutachi no sākasu iku toko
subete ga kareina butai ni naru
ato hitsuyōna no wa gesuto ! kodomo ! !
sōda kimi dakesa
kodomo jidai no isshun no yume
sono isshun no kirameki ni narō
otona ni wa mienai
mienaku natte mo wasurenaidekure
rizumu ni awasete tebyōshi
-------------------------------------------------
This song was made by:
kencyaso
作詞:紘瀬さやか http://www.lavanful.com/
イラスト:天城テンヤ http://t.tenky.net/
それ以外:ふじみゃ~(藤宮圭) http://www.corkyvoce.com/fk/
陽気な音楽 聞こえるかい?
ワクワク笑顔 夢の世界
迷える子 寄っておいで
すぐにスタート 何がみたい?
命のリズム 感じるかい?
ドキドキ スリル 手に一杯
迷える子 寄っておいで
集まらなきゃ 幕開かない
僕たちのサーカス行くトコ
全てが華麗な舞台になる
あと必要なのは ゲスト!子供!!
そうだ 君だけさ
不思議な魔法 見えてるかい?
キラキラ ライト 輝きたい
迷える子 寄っておいで
楽しまなきゃ もったいない
そこはまるで おもちゃ箱
空中ブランコ 高く空を舞う
クラウン マジシャン ライオン 火の輪くぐり トランポリン
笑顔の裏の辛い過去
裏では猛特訓 涙の嵐
でも君たちはそんなことを知る必要はないのさ
リズムに合わせて手拍子
歌って踊りあかそう
高まる音楽 はじけよう
陽気な音楽 響けば
たちまち笑顔 別世界
迷える子 寄っておいで
すぐにスタート 何がみたい?
僕たちのサーカス行くトコ
全てが華麗な舞台になる
あと必要なのは ゲスト!子供!!
そうだ 君だけさ
子供時代の一瞬の夢
その一瞬のきらめきになろう
大人には見えない
見えなくなっても忘れないでくれ
リズムに合わせて手拍子
English:
Can you hear the merry music?
Smiles of excitement in a dream world
Leave your lost self as a child behind
Let's start right away, what do you wish to see?
Can you feel the rhythm of life?
With a beat full of thrills in your hands.
Leave your lost self as a child behind.
So long as we're not together, the curtain never opens.
Let's all go to the circus together
everything will be brilliant on-stage.
All we need next are guests! Children!
That's right, only you.
Can you see the mysterious magic?
I want to shine as it does, a glittering light!
Leave behind your lost self as a child,
All you must bear is amazement.
It's much like a toy box,
swinging high in the sky, as if it were flying.
Clown, Magician, Lion, Circle of Fire, Trampoline.
With a tense smile, hiding a painful past,
up on your back with intense training.
But you few not need such things like that.
Clap your hands to the rhythm instead!
Let's sing and dance,
we bring the music to life!
If the cheerful music reverbs,
Then smiles will be seen from another world.
Leave behind your lost self as a child.
Let's start right away, what do you wish to see?
Let's all go to the circus together
everything will be brilliant on-stage.
All we need next are guests! Children!
That's right, only you.
One child dreams of past days,
let's be the sparkle of those moments,
For this is something the adults can't see,
Please do not forget it, even if it disappears.
Clap your hands to the rhythm.
Romaji:
Yōkina ongaku kikoeru kai?
Wakuwaku egao yume no sekai
mayoeru ko yotte oide
sugu ni sutāto nani ga mitai?
Dokidoki suriru-te ni ippai
mayoeru ko yotte oide
atsumaranakya maku akanai
bokutachi no sākasu iku toko
subete ga kareina butai ni naru
ato hitsuyōna no wa gesuto kodomo
sōda kimi dakesa
fushigina mahō mieterukai
kirakira raito kagayakitai
mayoeru ko yotteoide
tanoshimanakya mottainai
soko wa marude omochabako
kūchū buranko takaku sora o mau
kuraun majishan raion hi no wa kuguri toranporin
egao no ura no tsurai kako
ura de wa mō tokkun namida no arashi
demo kimitachi wa sonna koto o shiru hitsuyō wa nai nosa
rizumu ni awasete tebyōshi
utatte odoriakasō
takamaru ongaku hajikeyō
yōkina ongaku hibikeba
tachimachi egao bessekai
mayoeru ko yotteoide
sugu ni sutāto nani ga mitai ?
bokutachi no sākasu iku toko
subete ga kareina butai ni naru
ato hitsuyōna no wa gesuto ! kodomo ! !
sōda kimi dakesa
kodomo jidai no isshun no yume
sono isshun no kirameki ni narō
otona ni wa mienai
mienaku natte mo wasurenaidekure
rizumu ni awasete tebyōshi
-------------------------------------------------
This song was made by:
kencyaso
作詞:紘瀬さやか http://www.lavanful.com/
イラスト:天城テンヤ http://t.tenky.net/
それ以外:ふじみゃ~(藤宮圭) http://www.corkyvoce.com/fk/
Comments
Post a Comment